Возрождение «12 стульев»


Распечатать

Можно ли «возродить» роман И. Ильфа и Е. Петрова «12 стульев»?
Да и есть ли в этом необходимость, если герои этого романа, равно как и «Золотого теленка», прочно вошли в нашу жизнь, их цитируют вот уже несколько поколений, и мы, влюбленные в живые его страницы, не устаем рассуждать, какой же кинематографический Бендер (да и Киса Воробьянинов) самый правильный?

Тем не менее речь идет если и не о возрождении романа, то о его новой жизни. На фестивале «Зеленая волна», который прошел в августе этого года, превратившись в настоящее горячее событие ушедшего лета, одесситы и гости города смогли увидеть новое (наше, одесское!) издание «12 стульев», приуроченное к 90-летию его выхода в свет. И вот во Всемирном клубе одесситов это переиздание удачно презентовали, словно доказав, что речь идет именно о возрождении любимого романа.
Книга совершенно по-новому иллюстрирована одесским художником-графиком Григорием Палатниковым.
- Это не первая моя работа над романом. Впервые я его иллюстрировал в 1990 году. Это тоже было в Одессе, но на этот раз это мое совершенно новое видение любимого романа и его героев. Надеюсь, что в скором времени в Одессе переиздадут и роман «Золотой теленок», иллюстрации к которому у меня уже тоже готовы, - рассказывает Григорий Палатников.
Директор Всемирного клуба одесситов Елена Павлова напоминает, что этот год в городе получился настоящий «ильфопетровский» - 90 лет исполнилось роману «12 стульев», в этом же году исполняется 120 лет со дня рождения Ильи Ильфа и 120 лет со дня рождения Евгения Петрова. Вот и получается, что «12 стульев» просто нельзя было не переиздать, вдохнуть в него новую жизнь, что и получилось, к счастью.


Сама презентация приоткрыла завесу перед некоторыми тайнами романа, его написания, позволила снова прикоснуться к биографии столь недолгих жизней «отцов» Остапа Бендера.
А еще презентация получилась неформальной, доброжелательной, наполненной заинтересованностью и главное - неизменной любовью одесситов и к авторам романа, и к его героям, и к тому факту, что это наш, одесский, роман, «отцы» Остапа и Кисы - уроженцы нашего города, и юмор в нем наш, да все остальное - наше!
Ученый секретарь Одесского литературного музея Елена Каракина и заместитель директора музея по научной части Алена Яворская с истинным пиететом к роману и его авторам рассказывали, как поначалу критика не обратила внимания на новый роман, обошла его молчанием и как потом о нем появилось невиданное количество литературоведческих статей, а сам роман стал едва ли не самым цитируемым сатирическим произведением.
Особенность романа еще и в том, что он стал «вечно актуальным»: как бы ни менялись времена и даже эпохи, его герои все так же близки, его язык все так же популярен. Вот уж поистине «народная книга»!
Переизданный роман словно задышал по-новому. Григорий Палатников обогатил его большим количеством иллюстраций, и они зазвучали в такт самого романа.
Новое юбилейное издание любимой книги обогащено и двумя главами «12 стульев», которые сами авторы в свое время исключили из основного текста, чтобы не отяжелять его страницами биографии Кисы
Воробьянинова. Теперь обе эти главы появились в юбилейном издании, и мы получили возможность прикоснуться к ним, вероятно, открыв для себя еще что-то совсем новое в таком знакомом произведении, как «12 стульев».
Меценатами издания стали книжный фестиваль «Зеленая волна» и компания «Цитрус». И нужно было слышать, какой честью стало для них участие в переиздании романа о великом комбинаторе. Еще одним приятным дополнением, изюминкой, стал тот факт, что рядом с романом на презентации ее устроители поставили и «тот самый» 12-й стул работы мастера Гамбса - в миниатюре.
Написавший предисловие к переизданию романа писатель и журналист Евгений Голубовский уверен:
- Мифов вокруг романа было и остается много. Это не случайно: каждое поколение навешивает на роман своих собак, рассматривая и сюжет, и героев под призмой собственного политического и социального времени. Все это означает одно: у романа уже есть большая жизнь за плечами, но и впереди у него - тоже жизнь долгая!
Много интересного было на презентации - и история, и «шифры» известного романа, и показ редких архивных материалов о семье Катаевых и Ильфа. К примеру, Ильф учился на отлично. Единственным исключением было рисование. А вот Егений Петров (Катаев), наоборот, преуспел на отлично только в рисовании. С остальными предметами дела обстояли гораздо хуже...
Ну а рассказ самого художника-графика Григория Палатникова, с истинно джентльменским отношением к знаменитому роману и нескрываемой любовью к его авторам, собравшиеся сопровождали искренними аплодисментами.
Аплодисменты вызвали и демонстрация самих иллюстраций к «12 стульям», и уверенность в том, что в скором времени мы увидим и переизданный «Золотой теленок», который одесский художник-график тоже обогатит своими иллюстрациями.

Марина Дальницкая